一個月前,我們家請來了一位照顧阿嬤的外勞。
我問:「妳會講英文嗎?」「不會。」「太好了,我也不會。」她說:「我聽得懂國語。」「那台語呢?」「台語聽不懂。」我說:「那搞笑了,阿嬤只會講台語。」她說:「簡單的我聽得懂。」
印尼人講國語會有口音,有點類似原住民講國語,一開始聽不太懂她在說什麼,久了就知道了。
我一直以為外勞都有英文名字。我問:「妳叫什麼名字?」「阿韻。」「你有中文名字哦。」「台語怎麼叫?」「阿銀。」我搞不懂阿韻怎麼會變成阿銀,但阿銀就阿銀吧。(阿銀唸起來像是台語「閒閒」的意思,我覺得這個名字取的超棒)