看懂中文,應該不難.jpg

網友在 為什麼你在網路上講話都沒人要聽?中留言:

應該是沒人要看才對 文字是用看的不是用聽的

--------

我真心的希望留言的網友是在跟我開玩笑,但我猜他有可能是認真的。

文字是用看的,不是用聽的,所以標題寫錯了,應該要寫為什麼你在網路上講話都沒人要「看」才對。

我會這樣寫,是因為「口語化」。


大部份的人是不閱讀的,不閱讀的後果就是對於文字的理解能力會比較差。明明是寫中文,每個字都認識,但就是看不懂文字的意思。

不閱讀紙本書沒關係,那網路爬文也行,偏偏大部份的人也是不爬文的,通常只看「標題」,這位網友很明顯的就是只看標題,他一看標題,在網路上一定是用看的啊,怎麼會用聽的? 

不,在網路上很有可能用聽的,現在Youtube非常流行,誰說在網路上就一定是看呢?

就算單指文章好了,文字當然是用看的,但我為何卻用「聽」這個字,請看前後文,你在網路上「講話」,為什麼沒有人要「聽」。講話當然是用聽的,不然咧?


只是一句話,中文,都有人理解錯誤,無法理解這「一句話」的意思,那一篇文章就更不用講了。

後果是什麼?畫錯重點,理解錯誤,然後吵翻天。(雞同鴨講)

網友畫錯重點,其實我寫這篇文章的重點根本不是標題,標題只是一個問題,重點在文章最後的結論。

天啊,我寫不下去了,文章最後的結論就是整篇文章的重點,如果這個需要我教,我真的要暈倒了。

好,就到這裡。(我講不下去了)



後記:
「我講不下去了」,希望等等不要有人留言,你明明是用寫的,你怎麼會講不下去。
 

_______________________________

◎ 站長介紹:歐飛先生 
◎ 發問技巧:常見問題
◎ 電腦組裝:找歐飛/組電腦

arrow
arrow
    文章標籤
    理解力
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 歐飛 的頭像
    歐飛

    歐飛先生

    歐飛 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()